Deixo-vos os mais conhecidos ditados venezuelanos e populares, produto das várias misturas de culturas que aconteceram neste país ao longo de sua história. Você pode usá-los para compartilhar, refletir ou como suporte para o seu trabalho.
Os ditos e ditos de um país ou região são um verdadeiro reflexo de sua idiossincrasia. Geralmente foram adquiridos há muito tempo e transmitidos oralmente de geração em geração.
As influências indígenas, africanas e europeias tornam muitas das adaptações de ditos venezuelanos de outros mais universais. Ironia e sarcasmo também são amplamente usados.
Lista de ditos populares e ditados da Venezuela
1- A cabra devolvida quebra o pescoço: não se arrependa de nada no último momento.
2- Ficar sem a cabra e sem corda: tem duas alternativas e no final fica sem qualquer (corda = corda). Em outros países, dizem "acabou o pão e o bolo".
3- Cada porco tem seu sábado: há uma tradição de matar um porco para comê-lo todos os sábados. Isso significa que mais cedo ou mais tarde sua hora chegará.
4- A cabra sempre puxa para o mato: má educação, maus modos cedo ou tarde acabam traindo uma pessoa.
5- O macaco, mesmo que se vista de seda, continua fofo: refere-se ao fato de que por mais que uma pessoa se vista ou se maquie, ela não consegue esconder seu verdadeiro físico.
6- Cachicamo contando Morrocoy conchudo: o cachicamo é um animal autóctone semelhante ao tatu; o morrocoy é uma tartaruga terrestre com uma casca muito grossa. O ditado se aplica quando uma pessoa costuma criticar em outra um defeito que ela mesma sofre.
7- Não bata que não é um bolero: o bolero é um ritmo que costuma ser dançado muito perto. Isso é dito para o homem que chega muito perto de uma garota sem sua permissão.
8- Advertido não mata soldado: "então não diga que não avisei".
9- Aos poucos você vai embora: significa que você tem que ter paciência para atingir os objetivos e metas da vida.
10- Ser como a barata na dança do frango: não saber onde parar, sentir que está atrapalhando em qualquer lugar, estando fora do lugar.
11- Seja como um jacaré na boca do cachimbo: fique alerta, esperando para caçar alguma coisa.
12- Estar em três e em dois: vem da gíria do beisebol, o esporte mais popular da Venezuela. Ter 3 bolas e 2 rebatidas significa que você é colocado para fora e fora do jogo ou recebe a primeira base no próximo arremesso. É usado quando você está nervoso com alguma coisa.
13- O diabo sabe mais por ser velho do que por ser diabo: a experiência se adquire ao longo dos anos. Os jovens ouvem muito quando pensam que os conhecem a todos.
14- Você gorjeou tarde, passarinho: tarde demais para falar ou você se atrasou para alguma coisa.
15- O camarão que adormece é levado pela corrente: é preciso estar atento para que algo não aconteça.
16- Vestir as alpargatas que vem é joropo: o joropo é a dança típica das planícies venezuelanas, onde se usam alpargatas. Diz-se quando as coisas "ficam feias" e é hora de agir.
17- Não desperdice pólvora com o zamuro: o zamuro é uma ave de rapina, não é comestível e por isso não vale a pena matá-lo porque não tem utilidade. Significa que você não perde tempo com coisas que não importam.
18- Ter o jogo “travado”: tem a ver com o jogo de dominó, quando não há mais fichas para colocar na mesa. Aplica-se quando você não sabe o que fazer ou não tem escolha em uma situação.
19- Não lava nem empresta a panela: os egoístas são informados de que, tendo-as, não apresentam soluções ou alternativas para um problema.
20- De tal pau, de tal farpa: aplica-se quando o filho se assemelha muito ao pai no físico ou na atitude.
21- Filho de um gato, rato caçador: igual ao anterior.
22- Apreensão mesmo que seja um fracasso: quando um pagamento ou compensação é aceito mesmo que pareça pequeno. É uma versão do seguinte ditado, mais conhecido.
23- Melhor é um pássaro na mão do que cem voando: melhor se contentar com algo que você tem seguro, do que tentar cobrir muito e perder tudo.
24- Ser um “puxar corda”: corda é uma corda ou corda. Diz-se que Simón Bolívar gostava de que sua rede fosse sacudida com cordas. Os que se ofereceram para embalá-lo, movendo a corda, procuraram se dar bem com o Libertador. Os aduladores, então, são chamados de "cordas de puxar".
Corda
25- Quando o rio ressoa, traz pedras: se há boato por aí, tem algo de verdade por trás.
26- Quando há novos santos, os antigos não fazem milagres: diante da novidade, o conhecido perde o interesse. Também se aplica ao seguinte ditado.
27- A vassoura nova varre bem. O mesmo significado acima.
28- Eu te conheço, passarinho: diz-se com malícia quando alguém tenta esconder ou esconder algo que fez.
29- Arredondar a arepa: a arepa é um pão redondo feito com farinha de milho. Um venezuelano "completa a arepa" quando completa sua comida ou salário com outra coisa.
30- Matar um tigre: procurar trabalho adicional ou informal para “contornar a arepa”.
31- Aquele que nasce barrigudo, ou que o diminuam: é difícil ou impossível corrigir um defeito de alguém.
32- Uma árvore que nasce torta, seu tronco nunca se endireita: quem nasce com um defeito não o corrigirá por muitos anos que se passem.
33- Mais emaranhada que um quilo de estopa: a estopa é uma fibra usada para limpeza, feita com muitos fios soltos emaranhados.
34- Mais perdido que Adão no Dia das Mães: é usado para se referir a alguém que está muito desorientado.
35- Mais difícil do que beliscar um burro até a morte: é usado para falar de uma tarefa muito difícil ou para se referir a um evento muito improvável.
36- Mais difícil que sancocho de pata: é usado para se referir a algo que é muito difícil.
37- A cobra se mata pela cabeça: os problemas são enfrentados diretamente.
38- "Você vai continuar, Abigaíl?" : é dito quando uma pessoa é muito insistente ou tem uma conversa sem fim. Tem sua origem em uma novela dos anos 80 (Abigaíl) que fez muito sucesso e por isso a estenderam por muitos meses.
39- Na verdade, vemos: também vem de um personagem muito famoso de uma novela dos anos 90 (Por Las Calles). Isso significa que conforme os eventos se desenrolam, você verá que ação tomar.
40- No caminho as cargas são endireitadas: nem tudo é tão terrível como parece à primeira vista. Isso fica melhor com o tempo.
41- Burro que pensa larga a carga: não é preciso pensar tanto em coisas simples.
42- Um cavalo presente não olha para a presa: se lhe derem algo ou não lhe custar dinheiro, não o critique.
43- A Deus implorando e com o maço dando: você parece ser bom e atrás de você faz coisas ruins.
44- Palavras tolas, ouvidos surdos: não devemos levar em conta aquelas pessoas que falam sem ter conhecimento de um assunto ou aquelas outras que apenas fazem críticas destrutivas para nos prejudicar.
45- Acredite-se o pai do sorvete: acredite-se uma grande coisa, seja vaidoso.
46- Na casa do ferreiro, faca de madeira: refere-se à falta de algum objeto ou capacidade de uma pessoa no local onde é normal ou natural obter tal objeto. Também é usado quando os filhos não escolhem a profissão de sua família.
47- O menino que chora e a mãe que belisca: a situação é ruim e alguém, ao invés de ajudar, complica.
48- Na terra dos cegos, o caolho é rei: entre os fracos ou desfavorecidos, quem tem o mínimo de força ou virtude se destaca dos demais.
49- Aquele que cobre muito, pequenos apertos: não tente fazer mais do que realmente pode.
50- Ganhar indulgências com o escapulário de outra pessoa: reivindicar as realizações de outra pessoa como suas.
51- Despedida dos bêbados: quando a despedida se prolongar.
52- Ficar como noiva da aldeia (vestida e alvoroçada): assim diz quem fica esperando por algo ou alguém.
53- Dê mais voltas do que mamar na boca de uma velha: a mamada é uma fruta silvestre venezuelana, redonda, pequena e pouco carnuda que, para poder comê-la, você tem que colocá-la na boca e tentar separar sua carne com os dentes. Para pessoas sem dentes, torna-se muito difícil comer.
54- Quando o pobre se lava, chove: referindo-se ao azar.
55- Se eu montar um circo e os anões crescerem: quando os problemas pioram e surgem um após o outro. Refere-se a uma onda de azar.
56- Quem não o conhece deve comprar de você: aqueles que se promovem demais ou afirmam ser mais do que realmente dizem.
57- Me deixou como a guayabera: a guayabera é uma camisa que se usa por fora da calça. Este ditado se aplica quando alguém é excluído de um plano ou conversa.
58- Se você não vai passar a ferro, não enrugue: se você não é parte da solução, não seja parte do problema.
59- O coentro é bom, mas nem tanto: o coentro é uma erva muito aromática que se usa para cozinhar. Diz-se que este provérbio adverte contra exageros.
60- O que é do padre vai para a igreja: se for pra você, vai vir.
61- Tanto nadar para morrer na praia: tanto trabalhar para que algo acabe perdendo.
62- Nem tão careca nem com duas perucas: nem tanto nem tão pouca. É usado para se referir a uma pessoa que passa ou não chega.
63- Você vai ser atropelado por um carrinho de sorvete: você fala para uma pessoa muito empolgada.
64- Mais barulho do que cabuya (corda): é semelhante ao ditado “muito barulho e poucas nozes”. Refere-se a pessoas que falam muito, mas não cumprem o que dizem com suas ações.
65- Não seja vitrine de ninguém: não guarde segredos.
66- Um bicho de pelúcia vai te morder: costuma ser usado para avisar os vaidosos que a gabolice deles pode pregar uma peça.
67- O amor com fome não dura: trata-se de dizer que, por mais que um casal se ame, se houver problemas financeiros, o amor acaba.
68- Saiba mais que um peixe frito: refere-se a uma pessoa que é especialista em alguma coisa.
69- Comer mais que limão novo: fala-se de uma pessoa que é muito gulosa ou come muito. É uma comparação com a lima manual, que funciona muito bem no início e "come" as unhas com facilidade.
70- Quem foi mordido por Macagua, cipó para os cabelos: refere-se àquelas pessoas que, após experiências muito ruins, tomam providências para que não voltem a acontecer. Macanagua é como os nativos se referem a uma víbora perigosa.
71-Por cento a olho: quando as estimativas são feitas a olho nu, sem qualquer ferramenta de medição.
72-É uma casca de manga: uma pegadinha, que parece simples mas não é.
73- Agora o gato está montado na panela: quando uma situação se torna insustentável.
74-Semeamos manga e saiu parchita: se refere a um casamento heterossexual que concebeu um filho homossexual.
75-Muito chiclete mas pouca bomba: quando se cria um problema de algo sem importância.
76-Mais é o ruído do que a cabulla: igual ao anterior.
77-Ela é um pirulito de alho: uma pessoa desagradável ou que sempre age de forma desagradável para as pessoas.
78- Cachicamo trabalha pa 'lapa: diz-se quando um ingênuo dedica todo o seu esforço para que no final o benefício vá para outro.
79-A cruz no peito e o diabo de fato: refere-se aos que são maus mas escondem indo à igreja por exemplo.
80- Olho de garça, que a galinha não vê à noite: quer dizer que se deve ter cuidado.
81- Leia no seu livro, que li no meu: fique fora do meu negócio e se dedique ao seu.
82- Árvore alta, fruto certo: quer dizer que não há inveja suficiente para destruir o fruto de uma grande pessoa.
83-Vertendo com cacau fofo e nem chega a borra de café: serve para quem se gaba do que não tem.
84-Mais perdido que anão em procissão: pessoa que não encontra o seu lugar. Pode ser aplicado em muitos aspectos da vida.
85-Saltou a talanquera: aplica-se a uma pessoa que mudou repentinamente de atitude ou de pensamento.
86-Eu te aviso chirulí: forma irônica ou sarcástica de preto uma proposição.
87-Mais longe do que o bloco llanera: quando algo está muito longe.
88-Como policial de Vallejos: fala-se de uma pessoa que tenta fingir que não percebe o problema.
89-Faça o Willie Mays: mesmo caso do anterior.
90-Tem mais dentes do que briga de cachorro: fala-se de uma pessoa que tem dentes muito grandes.
91-Como uma bola de discoteca: uma pessoa que olha para todo lado.
92-A fome é o melhor molho: significa que quando uma pessoa está com fome, ela não vai se importar com o que colocar na boca para comer.
93-É como o cu de uma foca: quando algo está muito frio.
94-Mais agarrador do que velho em uma motocicleta: fala-se de uma pessoa gananciosa ou egoísta.
95-Carregar mais ovos do que frigideira de pobre: se refere a uma pessoa promíscua.
Assuntos de interesse
Provérbios curtos e seu significado.
Provérbios mexicanos.
Provérbios espanhóis.
Provérbios argentinos.
Dizeres de amor.
Provérbios com rima.