- Caracteristicas
- Exemplos de frases com assunto composto
- Formado com a conjunção coordenadora "e"
- Formado com a conjunção coordenadora “y”, com o segundo núcleo elidido
- Formado com a conjunção coordenadora composta "ni ... ni"
- Formado com a conjunção de coordenação disjuntiva "o"
- Formado com a conjunção de coordenação disjuntiva "o", verbo no plural
- Referências
O sujeito composto é aquele composto de pelo menos dois núcleos. Um núcleo é definido como a palavra que contém a informação relevante dentro de uma estrutura sintagmática (grupo de palavras que cumprem uma função sintática dentro de uma frase). O oposto do assunto composto é o assunto simples (kernel de uma única palavra).
A estrutura sintagmática que desempenha a função do sujeito é o sintagma nominal. O sujeito, na gramática, é o termo do qual algo é predicado, dito ou afirmado. Isso, junto com o predicado, faz parte da frase. Por sua vez, um sintagma nominal é qualquer palavra ou grupo de palavras que funciona como substantivo.
Assim, a título de ilustração, o tema "Cães e gatos são mais do que apenas animais de estimação para muitas pessoas" é cães e gatos. Tem dois sintagmas nominais cujos núcleos são gatos e cães. Portanto, esta frase tem um assunto composto. No caso de "Os cães são muito leais", a frase tem um assunto simples.
Caracteristicas
A principal característica do sujeito composto é que ele é formado por dois ou mais núcleos. Quando tem mais de dois, seus núcleos são separados por vírgulas: Mamíferos, pássaros, peixes, répteis e anfíbios são as cinco classes mais conhecidas de vertebrados (animais com espinha dorsal).
No caso de ter apenas dois núcleos, eles são unidos por conjunções coordenativas: "e", "ou" e "nem… nem". Conjunções, em geral, são partículas que servem para ligar elementos sintáticos dentro de uma frase. Entre eles, os coordenadores unem elementos equivalentes (neste caso, dois substantivos).
Por outro lado, outra característica do sujeito composto é que a forma verbal do predicado que o acompanha deve estar no plural, mesmo que cada núcleo esteja no singular. Observe as seguintes frases:
- Suas roupas e o resto de seus pertences foram mantidos no porão
- Nem você nem eu devemos ir a essa celebração.
Porém, quando os núcleos do sujeito composto estão no singular e unidos pela conjunção disjuntiva "ou", o verbo pode estar no singular ou no plural. Assim, nas seguintes frases, ambas as versões estão corretas:
- No final, o tempo ou a morte têm de provar que estou certo.
- No final, o tempo ou a morte provarão que estou certo.
Exemplos de frases com assunto composto
Formado com a conjunção coordenadora "e"
“O programa terminou com o Auto de los Reyes Magos medieval, com transcrições musicais de Pedrell e Romeu, e instrumentação para cembalo, clarinete e alaúde de Falla; Isabel García Lorca e Laurita Giner de los Ríos foram as solistas vocais ”. (In Federico García Lorca: show de elite, show de massa, de Profeti, 1992)
Nesta frase, o assunto composto são os nomes próprios Isabel García Lorca e Laurita Giner de los Ríos. Quando esses casos ocorrem, tanto os nomes quanto os sobrenomes são considerados parte do núcleo.
Formado com a conjunção coordenadora “y”, com o segundo núcleo elidido
“ Os trajes dos cavaleiros, capas azuis, verdes e escuras, e os dos toureiros, laranja, contrastam no romance com a moça, que não escuta a beleza de suas roupas e o mistério da viagem, enquanto ela apanha azeitonas com o braço cinzento do vento na cintura ”. (In Federico García Lorca: a cor da poesia, de Guerrero Ruiz e Dean-Thacker, 1998)
Nesta frase, a primeira frase do sujeito composto é: os trajes dos cavaleiros, capas azuis, verdes e escuras. E seu núcleo é: ternos.
Enquanto isso, a segunda frase é composta por: as dos torerillos, laranja. Observe que o núcleo, que também é adequado, foi omitido.
Formado com a conjunção coordenadora composta "ni… ni"
“O dia não quer chegar
para que você não possa vir
e eu não possa ir.
Mas vou
dar aos sapos meu cravo mordido.
Mas você
atravessará os esgotos tenebrosos da escuridão.
Nem a noite nem o dia querem vir
para que eu morra por você
e você morra por mim ”.
(Poema Gacela del amor desesperate, de Federico García Lorca)
No último verso desse fragmento do poema, observa-se um sujeito composto. Os sintagmas nominais são noite e dia, e seus núcleos são noite e dia, respectivamente. Observe que, embora ambos os núcleos estejam no singular, o verbo aparece no plural (eles querem).
Formado com a conjunção de coordenação disjuntiva "o"
"As paixões humanas são mil e mil em tonalidade infinita, e mil e mil homens que cada um vê as coisas de acordo com sua alma, e se uma corporação ou academia dá um livro, no qual diz o que fazer e não fazer, aqueles espíritos felizes ou atormentados, religiosos ou perversos, rejeitam-no com pavoroso terror… ”(Obras VI, García Lorca, 1994).
Nesta frase, um assunto composto é apreciado na cláusula subordinada condicional: se uma corporação ou uma academia dá um livro. Os sintagmas nominais são uma corporação e uma academia. Como você pode ver, o verbo está no singular.
Formado com a conjunção de coordenação disjuntiva "o", verbo no plural
“Na intoxicação aguda, causa vômitos repetidos, dando para beber uma solução de 3 gramas de permanganato de sódio por litro. Lavar o estômago pode ser tentado. Chá ou café são convenientes. Acolher e manter o paciente em repouso ”. (In Encyclopedia of medical knowledge The Athenaeum, 1976).
O assunto composto da frase anterior é chá ou café. Nesse caso, os sintagmas nominais carecem de modificadores, possuindo apenas os núcleos: chá e café. E, ao contrário do exemplo anterior, o verbo aparece no plural.
Referências
- Instituto Guatemala de Rádio Educação. (2014). Comunicação e Linguagem 8. Nova Cidade: IGER.
- Hualde, JI; Olarrea, A. e Escobar, AM (2001). Introdução à Lingüística Hispânica. Cambridge: Cambridge University Press.
- Ayala Flores, OL e Martín Daza, C. (2008). Língua e Literatura. Caderno de recuperação. Madrid: AKAL.
- González Picado, J. (1999). Curso fundamental de gramática castelhana. San José: Universidade da Costa Rica.
- Ross, LR (1982). Investigando a sintaxe do espanhol. San José: EUNED.
- Benito Mozas, A. (1992). Gramática prática. Madrid: EDAF.
- Garimaldi de Raffo Magnasco; R. (2002). Linguagem, comunicação e fala. Río Cuarto: Universidade Nacional de Río Cuarto.
- Llamas, E. (2010). Espanhol. Morrisville: Lulu.com.