O gamusino é um animal muito esquivo que só pode ser caçado à noite e é atraído pelo barulho. É assim que em várias regiões da Europa (Portugal e Espanha) e na América Latina (especificamente em Cuba) se chama um animal irreal que costuma pregar peças em crianças e caçadores iniciantes.
Gamusino é uma palavra que vem de algumas vozes de outras línguas e regiões espanholas, como León, Salamanca, Extremadura e Soria, entre outras. Nas Astúrias a grafia é modificada e chama-se camosino, em Tortosa chama-se gambosins e em Portugal aplica-se uma ligeira variação, resultando na palavra gambozino.
O gamusino costuma ser usado para pregar peças em crianças. Fonte: pixabay.com
Essa representação faz parte das tradições dessas regiões, que compõem o conjunto de valores culturais transmitidos de uma geração a outra em uma comunidade. Esses valores são mantidos ao longo do tempo e passam a fazer parte do imaginário cultural para que as gerações posteriores os aprendam como parte de seu patrimônio cultural.
Inúmeros mitos surgiram sobre o animal, entre os quais se destaca que ele é atraído pelo barulho. Neste contexto, são preparadas armadilhas feitas com uma lata que o caçador ressoa e um saco onde será finalmente apresentado uma vez apanhado, após cantar: 1,2,3,4 gamusino al sack!
Origem do termo
Existem várias teorias sobre a origem desta palavra. Por exemplo, dizem que vem de uma palavra provençal que significa "engano" (gambosí).
Entre outras teorias, há também uma que defende que parte da raiz da reprodução do som "gam (b) -" está relacionada à ideia de ruído.
Na Catalunha, a palavra gambosins serve para identificar um vento demoníaco que enlouquece as pessoas com o barulho que faz, e à noite, quando esse vento sopra, traz seres fantásticos embrulhados.
Da mesma forma, a palavra catalã gambutz i é associada a um ser de baixa estatura ou anão. Da Catalunha espalhou-se para o resto da península, prevalecendo a ideia do engano, que mais tarde deu origem ao animal imaginário, que era usado para enganar ou pregar peças a outros fora da tradição.
Tradições associadas
Cada região realiza suas próprias atividades que definem seu perfil cultural: as tradições são uma expressão disso.
A caça aos gamusinos tem alguns significados na cultura popular ou no folclore. São várias as manifestações desta prática tradicional, que se conformam à concepção que cada comunidade tem do sentido de humor e da própria piada.
Por exemplo, em Espanha e em Portugal existe uma tradição de enganar os alunos, fazendo-os acreditar que o gamusino é um animal de caça. Esse é um traço característico do humor da região, uma brincadeira para os novatos e até uma brincadeira para crianças.
Quem já tem experiência tenta fingir que corre e pega o animal. Enquanto isso, o novato deve segurar a bolsa que supostamente contém o animal sem poder ver; o que colocam dentro como suposta presa acaba sendo pedras.
Para crianças
Há uma tradição infantil em que as crianças são propostas a ir caçar gamusinos e começam a fazer perguntas sobre o animal.
É então que quem organiza o jogo estimula a imaginação dos mais pequenos e os faz "ver" entre as árvores, usando sombras com lanternas, paus e pedras.
Soldados
Na América Latina, especificamente em Cuba, esse animal imaginário é usado para pregar peças em novos soldados que entram no serviço militar.
Eles explicam aos novatos que o gamusino é um animal que lembra a Jutia Conga, mas é menor, e que também é muito saboroso.
Exploradores de cavernas e caminhantes são presas fáceis de enganar e sucumbir a essa piada. Eles são informados de que o gamusino é atraído por fazer muito barulho, para o qual recebem bastões e latas para acertar.
A vítima da travessura segura a bolsa com uma das mãos e a coloca no chão com a abertura exposta para que o gamusino caia dentro ao fugir. Por outro lado, ele pega o pau e sacode a lata para atraí-lo enquanto canta "1, 2, 3, 4 gamusino al sack!" repetidamente até que entre no saco.
Às vezes quem faz a brincadeira encenar um ato inteiro para que a vítima se interesse pelo assunto ao ver como todos falam sobre o fato de caçar o gamusino.
Eles contam suas façanhas de caças anteriores de gamusino até conseguirem envolver aqueles que serão ridicularizados, e que acabam sendo os que gritam mais alto e acertam a lata com mais força.
Esta atividade se tornou uma tradição nos encontros realizados todos os anos pela Sociedade Espeleológica Cubana, dos quais participam noviços e onde se destaca um famoso espeleólogo conhecido como “Van Helsin, o caçador Gambuzino”, um dos mais destacados enganadores. da zona.
Repreensão
Entre outros usos tradicionais e frequentes dessa brincadeira, a feita para crianças pequenas se destaca quando elas insistem em acompanhar os maiores e não permitem, dizendo-lhes que não podem ir porque o plano é caçar camarão. Isso os convence a ficar em casa.
Da mesma forma, algumas mães usam a expressão para não explicar aos filhos onde eles estiveram.
Ruínas encontradas
Nas ruínas de Valparaíso foi encontrado um pequeno baú com alguns documentos antigos e tratados sobre herbologia, história e fauna locais. Nestes uma seção foi dedicada ao gamusino, cujo nome científico seria Gamusinus Alipendis Rasquetus, também conhecido como Maimon.
Segundo a Enciclopédia Britânica, esta é uma espécie em extinção, mas essa tradição e sua qualidade mitológica a tornaram imperecível.
Desse modo, o gamusino foi passando de geração em geração, transcendendo o fato de ser uma criação do imaginário popular e tornando-se um traço característico de áreas tanto da Europa quanto da América Latina, nas quais sua prática já faz parte de sua tradições orais.
Referências
- "Gamusino" em EcuRed. Obtido em 15 de março de 2019 de EcuRed: ecured.cu
- "Você quer saber sobre Gamusino?" in Vamos falar sobre mitologias. Retirado em 16 de março de 2019 de Vamos falar de mitologias: hablemosdemitologias.com
- Cáceres Peraleda de la Mata no Dicionário Dialetal Peraleo. Obtido em 16 de março de 2019 do Peraleo Dialectal Dictionary: raicesdeperaleda.com
- "Gamusino" na Wikipedia. Obtido em 16 de março de 2019 da Wikipedia: es.wikipedia.org
- "Gamusino" no Dicionário da Real Academia Espanhola. Obtido em 16 de março de 2019 do Dicionário da Real Academia Espanhola: del.rae.es