Aroma Friday é um ditado ou frase humorística comumente usada em países latinos, especialmente na Venezuela, onde esta frase se originou e de onde muitas outras frases humorísticas semelhantes surgem.
Significa literalmente: “Hoje é sexta-feira aroma, quem não tem dinheiro… não bebe”. Essa expressão é usada muitas vezes pelos colegas de trabalho no final do expediente nas tardes de sexta-feira, geralmente as pessoas costumam se reunir para comemorar o início do fim de semana.
Nessas reuniões de aroma de sexta-feira, eles geralmente tomam algumas cervejas no bar mais próximo do local de trabalho antes de ir para casa, mas se a pessoa não tem "dinheiro" ou dinheiro, eles não são convidados porque cada pessoa é responsável por pagar o que consome, ou seja, cada um paga o seu.
Embora este seja o contexto mais comum, ele também pode ser usado de muitas outras maneiras, já que é simplesmente um ditado popular e, como acontece com todos os ditos populares, ao longo do tempo eles são moldados e modificados.
Na Venezuela, é usado para todos os tipos de contexto, a fim de expressar um dia especial; aroma sexta-feira, sexta-feira especial, para o início do fim de semana e para o início dos dias de folga.
Também é utilizado no contexto de saídas a "rumbas" ou festas, para se referir a dias culturais ou mesmo para situações de adultos, encontros amorosos, noites românticas, encontrar amigos, noites de meninas, tomar alguns drinks, etc.
Poemas de aroma sexta-feira
O autor venezuelano Ale Marcano escreveu um poema referindo-se ao aroma de sexta-feira adaptado à grave situação que atravessa seu país, a Venezuela.
Antigamente era muito normal esperar pelo aroma na sexta-feira, mas hoje e devido a todos os problemas que os cidadãos daquele país têm de enfrentar, já não é algo comum e quem pode gozar é verdadeiramente privilegiado.
Antes, o aroma sexta-feira era algo fixo e seguro para a maioria das pessoas, mas como hoje houve tantos incômodos, hiperinflação, carências, dificuldades e problemas que não existiam antes, o povo deste país tem procurado maneiras de se expressam e entre essas maneiras, eles até fizeram poemas nos quais relatam o quão incrível era um perfume de sexta-feira e como é impossível agora.
O poema em questão é assim:
«Aroma sexta-feira, Quem não tem dinheiro não bebe, e com esta situação você não pode inventar 'brincadeira, Porque com a escassez é provável que ele nem coma, Além disso, mesmo que tenha um rial, tem que fazer patê de cola
E pa 'pode' comprar 'meu irmão você tem que achatar um monte de bola, E agora não vende vários, vendem apenas um, Uma única farinha de pão e se houver leite uma panela, Se você visitar o chinês, bicentenário ou mercal, Você pega um rabo que você não vê o fim,
O tremendo é que as pessoas não sabem se vão comprar, Bem, quando eles entram, a coisa principal acabou, Governo e oposição, Eles se culpam
E eles não oferecem solução, Eles lutam é pelo coroto, Eu te digo se houver consolo, Unidade não tem ou revolução ruim, vem do Deus do céu, se nos unirmos e orarmos a ele ».
Expressões populares na Venezuela
Na Venezuela é extremamente normal usar infinitas expressões coloquiais como palavras, frases, ditados e ditados que não se encontram em nenhum dicionário; prova disso é a expressão "perfume sexta-feira".
Assim como essa frase popular, existem muitas outras expressões que são usadas cotidianamente, introduzidas por imigrantes e que foram assimiladas como próprias naquele país.
A estrutura cultural venezuelana é uma mistura de três culturas diferentes e predominantes: européia, indígena e africana. Devido a essa transculturação, essas expressões são produzidas ao longo do tempo e outras surgem simplesmente da imaginação das pessoas.
Muitas expressões venezuelanas são criadas para se expressar coloquialmente, são usadas diariamente e é tão comum que muitos não percebem que as pessoas de outros países não as entendem; é algo tão apropriado e normal que todos assumem que são o conhecimento do mundo.
Em alguns casos, muitas dessas expressões variam dependendo dos estados do país; em alguns há expressões e em outros estados não sabem o que é, precisamente porque há muitas frases desse tipo.
Entre algumas dessas frases engraçadas e imaginativas, você pode encontrar:
- vá para o inferno
- Jogue os clubes
- É mais barulho do que cabuya
- O pecado é dito, mas não o pecador
- buceta da sua mãe
- Para cada um seu próprio tema
- Filho do gato caça rato
- Velho papagaio não aprende a falar
- O diabo sabe mais como velho do que como diabo
- No restolho velho sempre tem batata doce
- Avisado não mata soldado… e se o mata é por descuido
- Galo que não se repete não é galo
- Amor faminto não dura
- Coentro é bom, mas não tão bom
- Aquele que nasce barrigudo, ou que o embrulha pequeno
- Puxe a bola
- Puxar corda
- Sucucho
- Guachimán
- Na guará
- École cua
- Nem para 'amarrar' um galo
- otário
- Eu não me importo
- Snobor
- Quicio
-Arepera e arepería
- guarapo
- A fila
- Dá-me o rabo
- Excelente cacau
- Espitão
- Pombo ele
- Corotos
- Macundales
- filho do padeiro
- Güevon
- Transar
- Os produtores de arroz
- Chamo
- veludo cotelê
- Pavilhão crioulo
- Macan
- Pare-me bolas
- Bolas de casca
- Desfrute de um puyero
- Chorar para o vale
- Guatercló
- Forte
- Luca
- Tabela
-Musiu
- Saia do pelero
- Cotufa
Referências
- Marcano, Ale (2015). “Aroma Friday in Venezuela”. Retirado de poemas-del-alma.com.
- «Expressões populares da Venezuela» Retirado de memorias24.blogspot.com.
- "Nas sextas-feiras cheirosas, os demônios são libertados por toda a Venezuela" Retirado de unemploadoenguayana.wordpress.com.
- "Aroma Friday" Retirado de tubabel.com.