- Quais são os grupos consonantais?
- Reduções
- Exemplos
- Seqüência
- Seqüência
- Seqüência
- Seqüência
- Seqüência
- Seqüência
- Seqüência
- Seqüência
- Seqüência
- Seqüência
- Seqüência
- Seqüência
- Seqüência
- Referências
Os grupos consonantais são coocorrências de duas ou mais consoantes na mesma posição em uma sílaba. Uma consoante é um som da fala que ocorre com alguma restrição ou fechamento no trato vocal. Agora, a existência desses grupos consonantais é determinada por cada idioma em particular.
Na verdade, em algumas línguas asiáticas, como cantonês ou coreano, esse fenômeno não ocorre. Em outras línguas, como o inglês, a sílaba inicial pode ter até três consoantes, enquanto no final da sílaba pode haver encontros consonantais de até quatro unidades.
Algumas línguas têm um número maior de encontros consonantais (como italiano e russo) do que outras (como português e turco). No caso do turco, não há grupos consonantais no início da sílaba, mas sim no final.
Por outro lado, alguns especialistas calcularam que a maioria das línguas tem encontros consonantais no início e no final da sílaba. 39% têm apenas grupos iniciais e 13% apenas grupos finais.
Quais são os grupos consonantais?
Na língua espanhola, os encontros consonantais em posição inicial silábica (chamados de "ataque" na fonologia) são formados com consoantes oclusivas ou som + sons líquidos ou.
Assim, no caso de sequências possíveis, eles são,,,,, e. Com relação a, você tem,,,, e.
Observe que a sequência não é produzida neste idioma. Na verdade, nos poucos casos em que essa combinação ocorre, eles são pronunciados em duas sílabas diferentes (por exemplo, ad-la-te-res).
Quanto a, este grupo não aparece em palavras de origem latina, mas é muito comum, especialmente no espanhol do México. Muitos nomes de lugares e palavras comuns tiradas do Nahuatl têm essa sequência.
Por exemplo, existem as palavras tlacuache (mamífero marsupial), chahuistle (um fungo que danifica milho, trigo e outras gramíneas), tlacoyo (uma espécie de tortilla de milho) e Tlaxcala (estado do México).
Em toda a América Latina, nas ilhas Canárias e no noroeste da península, essa sequência faz parte do ataque (a-tlas, a-tle-ta). No entanto, na maior parte da Espanha, ele é pronunciado em diferentes sílabas (at-las, at-le-ta).
Agora, no caso da coda (posição final silábica), os encontros consonantais são bastante incomuns. A maioria ocorre em palavras que foram emprestadas de outras línguas, incluindo o latim.
Reduções
Vários grupos consonantais que estavam nas sílabas latinas foram simplificados na passagem do latim para o romance castelhano. Principalmente aconteceu com aquelas que continham, assim (ipse), mas também com outras: ano (annu).
Mais tarde, na Idade Média, várias palavras do latim e do grego foram incorporadas ao léxico espanhol. Isso resultou em encontros consonantais incomuns tanto no ataque quanto na coda: psique, fórceps.
Atualmente, há uma tendência de simplificar a pronúncia de muitas dessas palavras (chamada redução fonética), embora muitas das grafias sejam preservadas.
Assim, temos as palavras salmos (salmos), mnemônicos (aceita-se a grafia "mnemônico"), obscuro (aceita-se "escuro"), nósticos (gnósticos), psíquicos (aceitos psíquicos), entre outros.
Exemplos
Abaixo estão alguns exemplos dos encontros consonantais mais comuns em espanhol. Para ilustrar cada um desses trava-línguas populares são usados.
Seqüência
“Deixa-me primeiro preparar a paprica para papricar a minha primeira refeição e sendo já papricada me preparo para começar a engolir esta primeira papricada”.
"Petronio Prieto Pretoriano pratica principalmente prestidigitação e ostenta prestígio de prestidigitador."
Seqüência
"A bruxa queria desencantar a bruxa e a bruxa Maruja queria enfeitiçar a bruxa, mas a bruxa Maruja perguntou se a bruxa não seria enfeitiçada e a bruxa perguntou se a bruxa iria desencantá-la."
"A lebre livre salta de alegria, exultante a lebre livre salta, a lebre livre salta de alegria? A lebre livre pula de alegria.
Seqüência
“Isidro Piedra com cidra hidrata dramaticamente a hera de Alondra dramaturgo”.
“O crocodilo crocodilo cria crocodilos crocodilos. O crocodilo que não cria crocodilos crocodilos, cria crocodilo, não crocodilo ”.
Seqüência
“Um cacatrepa com quatro cacatrepitos, quando o cacatrepa sobe, os quatro cacatrepitos sobem”.
“Três tigres tristes estavam engolindo trigo em um campo de trigo. Três tigres tristes engoliram trigo em três lixos tristes ”.
Seqüência
"O acrobata criou palavras cruzadas incríveis para o aristocrata sobre o segredo cruel do crânio da criatura da Croácia."
"Don Pedro Pérez Crespo tinha uma potranca: a crina enrolada, a cauda enrolada e a garupa enrolada."
Seqüência
“Gregorio, o fazendeiro, agrupa os guindastes sandhill com grãos de groselha. E grite com o caranguejo ogro mal-humorado. "
“Graciana Granada Crane rosna e grita em uma grande gruta de gramas de granito. Em uma grande gruta de gramas de granito, Graciana Granada Grulla rosna e grita ”.
Seqüência
“Frutas frescas como morango fresco me refresca. Que morango delicioso! Que morango fresco! Que gostoso o morango!
“Francisco Freire Frías frugalmente esfrega frisos de fronteira freneticamente fragmentando frondosas frondes recolhidas.
Seqüência
“Plauto Publio Pliego dobra folhas dobráveis, dobráveis, agradáveis, impermeáveis e reutilizáveis”.
"Pablo Pliego e Plácido Plazola, ambos bananeiras, plantam bananeiras na plantação."
Seqüência
"Em um quarteirão, Pablo fala à população da cidade de Puebla, e o pobre Pedro acredita que Pablo é um plablador."
"Gentil é terrível, com seu sabre ele corta um carvalho com uma espada grande."
Seqüência
Alguns empréstimos em Nahuatl incluem: teponaztli (instrumento musical de origem mesoamericana), Nahuatlato (que fala a língua Nahuatl), Nahuatlismos (palavras de origem Nahuatl) e Mazatlán (Cidade do México).
Além disso, existem outras palavras de uso comum: Atlanta, atletismo, pentatlo, Hitler, transatlântico, Atlântida, triatlo, entre outros.
Seqüência
"O rosto do papagaio fica limpo com cloro, claro, com cloro, o rosto do papagaio fica limpo."
“Clara Clarisa claridosa clarifica e clarifica o cravo de Claudia com cloro, o cravo de Claudia com cloro clarifica claro e clarifica Clara Clarisa claridosa”.
Seqüência
“Muitos balões que a Glória inflou: um balão amarelo e um balão verde, um balão azul e um balão marrom. Glória inflou tantos balões que finalmente esvaziou ”.
"O gladiador inglês com um gânglio que reunia a glória pela regra do hieróglifo, consertou o iglu da igreja."
Seqüência
“A magrinha da Flórida que toca flauta usa franja. E ele vira quando flutua fluentemente ao lado do flamenco preguiçoso ”.
“A família Flores tem um vaso cheio de flores. Eles moram na Rua Florida, no distrito de Flores, passam os dias regando e vendo as flores desabrocharem de sua floricultura, que é a melhor da Flórida ”.
Referências
- Fromkin, V.; Rodman, R. e Hyams, N. (2018). Uma introdução à linguagem. Boston: Cengage Learning.
- McLeod, S. (2010). Estabelecendo as bases para aquisição multilíngue: uma visão geral internacional da aquisição da fala. In M. Cruz-Ferreira, (editor), Multilingual Norms, pp. 53 -72. Frankfurt: Peter Lang.
- Vennemann, T. (2012). Complexidade estrutural de encontros consonantais: a visão de um fonologista. Em P. Hoole, L. Bombien, M. Pouplier, C. Mooshammer e B. Kühnert (editores), Consonant Clusters and Structural Complexity, pp. 9-32. Berlim: Walter de Gruyter.
- Martínez, JA (2004). Escreva sem erros: manual básico de ortografia. Oviedo: EdiUno.
- Hualde, JI (2005). Os sons do espanhol. Nova York: Cambridge University Press.
- Veciana, R. (2004). A acentuação espanhola: novo manual das normas de acentuação. Ed. Santander: Universidade da Cantábria.